每年阿媽都會封兩封"嚴"字大利是比我
望住個"嚴"字
覺得好怪
總覺得有姓氏的利是封是讓新婚的老婆曬命
"輪到我派利是喇!"
"我係陳太!我嫁左!"
姓氏利是封好OLD SCH
而且好難循環再用(除非你同姓)
還是環保一點
用些沒有膠水封口的更好
Pages
熱門文章
-
:我認為好多人都誤會左咩係“好pure好true” 經過歷練,見盡世間醜惡,但仍然保持純潔既心,先為之真正好pure好true 果d咩未拍過拖,仲係處,唔講粗口之類...極其量只係未見過世面,未開過眼界,腦部未開發,即係好似細路女乜都唔識咁。我稱佢為無知 成日都聽(上大學都...
-
今日去了做長洲賓客 咪咪摸摸左個幾鐘 來到長洲都下午茶時間 我還沒吃飯 餓! 吃了甘永泰魚蛋,泰式雪條 還是餓! 到了這間排長龍的張記魚蛋粉店吃魚蛋粉 呢度d丸既密度唔高 咬落去唔算彈牙 魚蛋一般 墨魚丸最有特色 入面有馬蹄 因為隻味完全唔係我地...
-
卓韻芝 回應fur事件 - 道歉。事件的始末。 佢以前有口才可以做DJ 而家又出晒書講愛情 遲下又開talk show 好似世事都給佢看透咁款 但佢之前走完去自殺死唔去出來道歉 岩岩同男model影親密+舉中指相 上兩日po張著fur相上weibo ...
-
原來土耳其在很多人心中是屬於歐洲的 其實只有伊斯坦堡的一少部份屬於歐洲 99%的土耳其都在亞洲版圖內 知道為什麼土耳其不屬於歐洲嗎? 可能因為土耳其人不夠懶啊!(笑) 論勤力 香港人是全球數一數二的了 當然不能相提並論 土耳其的鐵路不發達 巴士是 穿梭各城...
-
好多女仔拔眉已經拔到冇晒feel 相反唔愛打扮既男仔拔一條毛都慘叫 有人話用熱毛巾敷一陣先拔會好d 但我識一個方法唔洗咁煩 Bobbi Brown make up artist會用一支mascara wand (我地可以用棉花棒) 用棉花棒按住條毛既根部附近再...
-
一直都覺得最傷指甲既唔係指甲油,而係洗甲水 我d指甲已經開始變酥皮,唔可以再卸得咁密,而且洗甲水真係好臭,一直諗緊有冇類似卸妝油既野 美國有個organic brand出左卸甲油,唔揮發,滋潤。但唔ship來香港,香港水貨店又開天殺價,我真係買唔落 最後竟然發現canmak...
-
今日照著鏡子 幫頭髮分界的時候 突然無聊起來 我一手將前面的瀏海向後chow扮起ABC來 (這個動作是鬼妹們常做的動作) 我想起我那做過又一城CS的老死告訴過我 她常常遇到明顯在香港大的"假ABC"到counter問野 有個一面這樣...
-
什麼茶樹油 真係激到我跳起 搽左上滿佈粒粒既額頭 第朝訓醒 粒粒唔單上冇清 仲紅晒 真係火都唻埋 以前用雪完美去痘無印用得好地地 做咩屎忽痕轉? 急急腳去買支 記得幾年前既舊配方賣$3X 而家竟然要$80一支?! 升幅大過通脹!! 雖然係大陸牌子 ...
-
前設: 廿中/三十頭都未拍過拖/甩拖已久 傻豬: 我年紀唔細喇,再唔結婚冇得結架喇! 烈女: 你好似拖都未拍wo, 況且結婚好似冇限年齡wo 傻豬: 我唔想做老新娘呀,影婚紗相唔靚 烈女: 而家d化妝好犀利架喇! 傻豬: 再唔結,好男人就快比人立晒喇 ...
-
夏天我一直唔敢o係出街前/返工前搽body lotion 因為雖然o係室內好乾 搽左覺得冇咩問題 但當我一行出街 一出一入 哇! 頓時好立呀 好辛苦! 我望下自己乾到出晒紋既手臂 so sad/.\ 今日的起心肝買唻一試 好水...
技術提供:Blogger.
我們都要變煩
明明冇落雨阿媽又要人帶遮出街
最後把遮拎左成日冇用過
明明唔係好凍阿媽又要人著多件褸
搞到出到唻熱到死死下除左仲要拎成日麻鬼煩
點解d阿媽/大人咁煩又長氣?
我們做了廿幾年人都吊兒郎當
寧願冒雨也不帶遮
出街唔夠衫就買包暖貼
不明白為什麼那些大人會如此長氣
公司的老員工做事為什麼那麼一板一眼
當我們投身社會
工作已經不再是做project
但如果要視工作為一份project
那麼每次都一定要拿A
拿A啊
很有壓力慌死會錯的
(i am already錯到九彩)
當你覺悟要如何做得更好的時候
你會發現你隨時要有幾手準備
send完野應該打個電話去問人家收到沒
唔sure的時候記得要問
問人可能會令人覺得你笨
不過總好過懶醒唔問最後submit左衰左要成班人同你背黑鍋
你老細永遠會expect你做得最好
而且永遠覺得你明佢想點
所以當佢"無啦啦"殺出一個要求的時候
你要好快咁答佢(因為事前你已經要估到佢會咁問你)
see??
大人的世界
人家要求你做10分的東西
你要暗地裡做到15分
那5分是預用的
大人的世界是不容許有risk的
試問在如此的環境下生存
怎會不變得"又長又chum"?
事前煩都好過發生左之後煩
是時候欣賞媽媽的先見
最後把遮拎左成日冇用過
明明唔係好凍阿媽又要人著多件褸
搞到出到唻熱到死死下除左仲要拎成日麻鬼煩
點解d阿媽/大人咁煩又長氣?
我們做了廿幾年人都吊兒郎當
寧願冒雨也不帶遮
出街唔夠衫就買包暖貼
不明白為什麼那些大人會如此長氣
公司的老員工做事為什麼那麼一板一眼
當我們投身社會
工作已經不再是做project
但如果要視工作為一份project
那麼每次都一定要拿A
拿A啊
很有壓力慌死會錯的
(i am already錯到九彩)
當你覺悟要如何做得更好的時候
你會發現你隨時要有幾手準備
send完野應該打個電話去問人家收到沒
唔sure的時候記得要問
問人可能會令人覺得你笨
不過總好過懶醒唔問最後submit左衰左要成班人同你背黑鍋
你老細永遠會expect你做得最好
而且永遠覺得你明佢想點
所以當佢"無啦啦"殺出一個要求的時候
你要好快咁答佢(因為事前你已經要估到佢會咁問你)
see??
大人的世界
人家要求你做10分的東西
你要暗地裡做到15分
那5分是預用的
大人的世界是不容許有risk的
試問在如此的環境下生存
怎會不變得"又長又chum"?
事前煩都好過發生左之後煩
是時候欣賞媽媽的先見
愛靚又愛命 健步如飛高跟鞋
十個自認鞋痴,十二個都情迷高跟鞋
貪佢一著上腳,輕輕鬆鬆就擁有修長美腿
自問冇Lady GaGa咁好身手著12吋高跟鞋仲識跳舞
我(或者大部份人)都係大時大節make sure唔洗點行先有勇氣穿上呢種好睇唔好著既妖物
因為實在太痛太支力
其實只要識得揀
長時間著高跟鞋行街絕對冇問題
2-3吋最理想 Platform偷雞
2-3吋跟係最perfect的鞋跟高度
可以做到修長效果之餘,亦唔會因為屹得太高導致小腿肌肉"起展"有一大舊肌肉谷出唻
厚底platform令對腳踩落地冇咁痛之餘
亦可以偷雞增高
對腳明明只係承受2.5吋既壓力
加埋個platform足足變左3.5吋
賺左!
platform幫你偷雞高多吋
船跟粗跟分散壓力
以前就話興斗零爭冇得揀
但近十年都流行粗跟船跟
可以分散腳跟承受的壓力
又企得穩d
仿木跟輕盈之選
木跟睇上去好有質感
但著住佢行得耐
每踏出一步都非常沉重費力
所以膠質的仿木跟絕對係你既好朋友
非常迫真而且好輕
"咯咯"聲亦相對好細聲
o係office或者一d好靜既地方行路都唔會嘈親人
Dalphne仿木跟ankle boots又輕又靜
刮腳有樣睇
最普遍的刮腳位係腳跟位
腳跟位通常有內外兩層
內層的質地的軟硬度比較需要開注
選購的時候可以用手輕按腳跟位睇下軟唔軟
每對鞋的手工都有差異
試穿果對比唔同人著過
可能會因為著舊左而變軟唔刮腳
要對新的時候一定要check清楚
如果鞋款是通花(特別是涼鞋)或是有好多條幼帶
佢可能會刮腳既機會就愈高
因為呢d details位都有好多"邊位"
同隻腳既接觸面多左
同隻腳既接觸面多左
刮既機會自然多左
斗零爭
薄底
多帶多邊
睇樣已經覺得又支力又刮
防刮法寶
3M透明醫生膠布
透明又痴得實
絕對唔會行行下甩咁核突
記得痴埋腳掌位
腳掌位落鞋墊當然舒服
不過對鞋相對縮少變迫
又帶出另一個問題
而且痴落涼鞋會穿崩
落地測試要做足
o係帶你對寶貝鞋正式出征前
最好著佢落街買份報紙或試行一段短短的路程
make sure佢著得舒服咁就可以昂首闊步行街返工shopping啦!
白痴
龍紋身的女孩是本讓我看得非常吃力的書
(海邊的卡夫卡,達文西密碼也是)
真的很難從翻譯小說中找到文字的樂趣
身為一個讀者
覺得那些唸翻譯的在搞什麼鬼?
根本就是google翻譯
完全是意譯
一點中文色彩也沒有
中文的精髓是簡而精
從這些翻譯書中一點也找不到
用中文作母語的我們平常根本不會這樣寫句子
完全沒有考慮讀者的感受
這些翻譯員簡直是bullshit!
那些譯名也看得人頭昏腦脹
主角叫麥可.布隆維斯特
"布隆維斯特"會不會太長?
還有范爾耶家族
除了要角亨利.范爾耶
裡面有幾十個XXX.范爾耶
我知道外國人是姓氏行先
但有時叫人"范爾耶"有時叫"亨利"
come on!
很亂!
這些翻譯員可否加入一點中文智慧??
那個家族譯作"范"不就好了?
范亨利
范海莉
范馬丁
麥可.布隆維斯特叫"布麥可"不就很簡單嗎??
究竟有沒有看過麗音電視??
人家那些名字才是翻譯
書本翻譯員很多也是白痴!
(海邊的卡夫卡,達文西密碼也是)
真的很難從翻譯小說中找到文字的樂趣
身為一個讀者
覺得那些唸翻譯的在搞什麼鬼?
根本就是google翻譯
完全是意譯
一點中文色彩也沒有
中文的精髓是簡而精
從這些翻譯書中一點也找不到
用中文作母語的我們平常根本不會這樣寫句子
完全沒有考慮讀者的感受
這些翻譯員簡直是bullshit!
那些譯名也看得人頭昏腦脹
主角叫麥可.布隆維斯特
"布隆維斯特"會不會太長?
還有范爾耶家族
除了要角亨利.范爾耶
裡面有幾十個XXX.范爾耶
我知道外國人是姓氏行先
但有時叫人"范爾耶"有時叫"亨利"
come on!
很亂!
這些翻譯員可否加入一點中文智慧??
那個家族譯作"范"不就好了?
范亨利
范海莉
范馬丁
麥可.布隆維斯特叫"布麥可"不就很簡單嗎??
究竟有沒有看過麗音電視??
人家那些名字才是翻譯
書本翻譯員很多也是白痴!
和諧
"和諧唔係一百個人講同一句野,和諧係一百個人講一百句唔同既野之餘,而又互相尊重"
天與地大結局又爆出一句金句
然後話句野係寫比阿爺睇
有沒有想過這句子有幾諷刺?
親子皇國的c9不懂欣賞
然後被其他"有taste"的網民插到爆
這幫人在打壓異己
和土共有什麼分別?
捧到天與地上天
說人家get唔到
其實有幾多個人真的get到?
五十步笑百步
有口話人沒口話自己
可笑
這個世界根本就有很多不同的聲音
永遠有人傾唔埋欄
現實裡
你最多不和那個傾唔埋欄既人講野
如果你無啦啦走去屌人
那麼智障的是你
天與地大結局又爆出一句金句
然後話句野係寫比阿爺睇
有沒有想過這句子有幾諷刺?
親子皇國的c9不懂欣賞
然後被其他"有taste"的網民插到爆
這幫人在打壓異己
和土共有什麼分別?
捧到天與地上天
說人家get唔到
其實有幾多個人真的get到?
五十步笑百步
有口話人沒口話自己
可笑
這個世界根本就有很多不同的聲音
永遠有人傾唔埋欄
現實裡
你最多不和那個傾唔埋欄既人講野
如果你無啦啦走去屌人
那麼智障的是你
訂閱:
文章 (Atom)